Translation of "a debt" in Italian


How to use "a debt" in sentences:

I'm here to collect on a debt. $30, 000.
Sono qui per un debito. Mi deve 30000 dollari.
Well, they say that a debt is a mark against the soul.
Beh, si dice che un debito marchi la propria anima.
We owe you a debt of gratitude.
Abbiamo un debito di gratitudine nei tuoi confronti.
I owe you both a debt of gratitude.
Con voi ho un debito di gratitudine.
America owes you a debt of gratitude, son.
L'America ha con te un debito di gratitudine, figliolo.
Your country owes you a debt of gratitude.
Il yostro paese yí deye gratítudíne.
I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar.
Io vedo l'immagine di una trentenne indebitata, madre di due figli, il cui ex marito viene paragonato a Escobar.
I fear you may have burdened me with a debt I can never repay.
Mi rendete debitore di qualcosa per cui non potrò mai ripagarvi.
As you might imagine, I owe him quite a debt.
Come puoi ben immaginare, gli sono non poco debitore.
You have a debt to pay.
Tu hai un debito da saldare.
A debt collector showed up this morning about it.
Uno del recupero crediti s'è presentato stamattina.
Also, we had a debt collector here yesterday asking questions.
Inoltre è venuto uno del recupero crediti a fare domande su di te.
We owe you a debt of gratitude, Colonel.
Abbiamo un debito di gratitudine nei suoi confronti, Colonnello.
That's a fine thing, but by my reckoning, I still have a debt that has to be paid.
È una bella cosa... ma mi risulta di avere ancora un debito da saldare.
Simon, you're the only man I know who would borrow money to repay a debt that you took to repay a debt.
Simon, tu sei l'unico al mondo che prenderebbe in prestito dei soldi.....per pagare un debito che aveva fatto per pagare un altro debito.
And that's a debt we can't ever repay.
E' un debito che non possiamo ripagare.
What type of self-respecting thug pays back a debt?
Quale criminale che si rispetti paga i debiti?
That's a debt I'll never be able to repay.
E non saro' mai in grado di sdebitarmi.
We just got a call from a debt collector from Fiat Automotive.
Ha chiamato un agente di recupero crediti della fiat.
It seems you owe me a debt.
Pare tu mi debba un favore.
Now you owe her a debt.
Ora e' in debito con lei.
I must say, I don't think the Iron Bank has ever had a debt of this magnitude repaid in a single installment.
Devo dirlo, credo che la Banca di Ferro non abbia mai avuto un credito cosi' grande ripagato in una volta sola.
I guess I owe you a debt of gratitude.
Immagino di essere in debito con lei.
You cannot collect a debt from a dead man.
Non si puo' riscuotere un debito da un uomo morto.
Tonight, it would seem New York City owes him a debt of gratitude.
Dopo stasera, New York ha con lui un debito di gratitudine.
This is an attempt to collect a debt.
E' un tentativo di recupero crediti.
What's that mean, I have a debt, huh?
Che significa che ho un debito, eh?
Then you owe Randall Tier a debt.
Allora sei debitore a Randall Tier.
I owe you a debt of gratitude.
Ho un debito di gratitudine nei suoi confronti.
Takes care of a debt to Tully.
Che tu chiuda un debito che ho nei confronti di Tully.
The police owe it a debt of gratitude.
La polizia le deve della gratitudine.
If a firefighter saves you from a fire, there is a debt.
Se un vigile del fuoco ti salva dall'incendio, sei in debito.
This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt.
Ecco perche' si da l'incarico a un attaccabrighe come Barney Hull, oltre che per ripagare un debito.
You want me to collect a debt for you?
Vuoi che io riscuota un debito per te?
You know, every Jew owes a debt to Israel.
Ogni ebreo è in debito con Israele.
I owe a debt to a man I met and his little boy.
Sono in debito con un uomo che ho incontrato e col suo bambino.
Your insolence to Lady Marion, I'll consider a debt between us.
Considererò la vostra insolenza verso Lady Marion un debito personale.
I'm here to collect on a debt.
Sono qui per riscuotere un debito.
We all owe you a debt of gratitude.
Siamo tutti in debito con lei.
Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as $18.
Eppure oggi, possono essere schiavizzate intere famiglie per intere generazioni, a un costo di soli 18 dollari.
1.4509391784668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?